Labhraíonn Oliver Stone HISTORY UNTOLD NA STÁIT AONTAITHE, an Blu-Ray Nua JFK, Cén Fáth a Fhorbraíonn sé a Ábhar féin, agus Níos Mó

Cén Scannán Atá Le Feiceáil?
 
Labhraíonn Oliver Stone an clár faisnéise dhá chuid dhéag HISTORY UNTOLD OF THE UNITED STATES, an JFK Blu-Ray Nua, Cén Fáth a Fhorbraíonn sé a Ábhar féin, agus Níos Mó

Amach ar Blu-ray an tseachtain seo atá Cloch Oliver ’S Stair Neamhfhorleathan na Stát Aontaithe . An tsraith faisnéise dhá chuid déag, comh-chruthaithe le ollamh Ollscoil Mheiriceá Peter Kuznick , cuireann sé scéal malartach stairiúil ar fáil trí fhócas a dhíriú ar na chuimhneacháin, na fórsaí agus na figiúirí nach bhfuil mórán cuimhne orthu a mhúnlaigh cúrsa Mheiriceá i ndiaidh an Dara Cogadh Domhanda. Mar cheiliúradh ar an scaoileadh, ghlac mé páirt le déanaí in agallamh grúpa beag le Stone. Le linn seasca nóiméad, labhair sé faoin tsraith faisnéise, an ath-eisiúint atá le teacht de JFK , a thionscadail roimhe seo, agus go leor eile.

Sa deighleog dheiridh seo labhraíonn Stone faoin bpreas dearfach Stair Neamhfhillte Fuair ​​sé, agus é ag forbairt a theicníc eagarthóireachta tríd na blianta, an chaoi ar sháraigh criticeoir soch-pholaitiúil a chuid scannánaíochta, cén fáth ar fhorbair sé a scripteanna féin i gcónaí, cad a bheith ag súil leis ón JFK Blu-ray, an dá chaibidil neamhfhostaithe de Stair Untold, agus go leor eile. Bí cinnte a léigh an chéad cheann agus an dara deighleog le Stone anseo, agus féach cad a bhí le rá aige sa tráthchuid is déanaí seo tar éis an léim.

CHLOCH: An raibh mé? Is maith an rud é sin a chloisteáil. Ó a dhuine, is é atá i gceist agam go raibh mé in Okinawa le déanaí, Jeju, Hiroshima, Nagasaki agus buille faoi thuairim mé an preas thar lear sa tSeapáin- tá go leor bunáiteanna againn, mar is eol duit. Tá 100 bonn againn sa tSeapáin agus in Okinawa. Is cultúr míleata é ansin, mar is eol duit, agus bhí roinnt rudaí an-chrua á rá agam faoi arm míleata na SA agus cén fáth nár thugamar suas na hoileáin sin riamh. Níor thugamar suas riamh. Tar éis an Dara Cogadh Domhanda d’fhan muid i ngach áit agus tá na Okinawans ag fáil bháis ar son neamhspleáchais, ón tSeapáin agus uainn. Is í an tSeapáin, áfach, ár puipéad. Tá easpa aitheantais acu- mar sin féin, sea; Fuair ​​mé go leor cáineadh ó lucht míleata ansin, ó Stars and Stripes, mar bhí mé ag rá gur chóir don arm éirí as an tSeapáin, rud a cheapfainn a bheadh ​​ina smaoineamh maith. Ach is dóigh liom go bhfuil go leor daoine a fhreastalaíonn ar an arm macánta agus go bhfeiceann siad nuair a fhreastalaíonn siad thar lear an méid a thugaimid chuig na tíortha sin. Agus feiceann siad an meath a thugann bunáiteanna míleata orthu le cultúr. Sea, déanann daoine airgead. Sin í an fhadhb. Déanann daoine airgead. Díolann muintir na háite go léir an níocháin, díolann siad na seirbhísí gnéis, díolann siad bia, beár, deoch. Is cosúil go bhfásann Las Vegas timpeall gach bunáite míleata. Sin an fhírinne. Ach ní maith an rud é go mbeadh Las Vegases ag an tír le diúracáin.

Tá ceist scannánaíochta agam faoi JFK , toisc gurb é ceann de na rudaí is breá liom faoin scannán sin ná an stíl eagarthóireachta a chruthaigh tú a ndeachaigh tú níos foircní leis ansin Maraitheoirí Nádúrtha Nádúrtha , a bhfuil an cineál seo eagarthóireachta suibiachtúla air. Níl a fhios agam go díreach conas cur síos a dhéanamh air, ach is cineál daoine tú agus tú ag caint agus tugann tú tuiscint suibiachtúil den chineál seo ag an am céanna go bhfuil tú ag tabhairt tuiscint oibiachtúil. Bhí mé ag smaoineamh an bhféadfá labhairt faoin áit ar tháinig tú suas leis sin.

STONE: Tháinig sé as an scannán. An script de JFK bhí an-úr. Déanta na fírinne, bhí sé chomh úr gur scríobhadh é sa stíl sin, go raibh orm dul ar ais agus thóg mé thart ar 30% den ghearradh ionas go dtuigfeadh Warner Brothers an script. Cinneadh polaitiúil a bhí ann i ndáiríre níos mó. Agus ansin nuair a chuamar ar ais go dtí an seomra eagarthóireachta chuaigh mé ar ais go bunúsach leis an leagan sin de rudaí a ghearradh suas, ach ní bheadh ​​sé intuigthe. Ní bheifeá in ann é a dhéanamh. Ní bheadh ​​Kevin Costner tiomanta dá léifeadh sé script nach dtuigfeadh sé. Mar sin, ní fhéadfá é sin a dhéanamh ar pháipéar, bhí ort é a dhéanamh sa seomra eagarthóireachta. Mar sin choinnigh muid leis an stíl sin go leor tríd Maraitheoirí Nádúrtha Nádúrtha , go pointe áirithe Nixon , agus go pointe áirithe ar Aon Domhnach a thugtar , ach níor mhothaigh mé riamh go raibh gá leis an suibiachtúlacht sin mar a rinne mé ar aghaidh JFK agus Maraitheoirí Nádúrtha Nádúrtha . Ar chúis éigin ba mhó a rinne mé trácht ar an ábhar. Agus fuair mé an oiread sin cáineadh air sin gur sa chiall sin a d’imigh mé ar ais ón stíl sin agus le Alexander rinne mé iarracht scannán níos oibiachtúla a dhéanamh, chomh maith le clasaiceach. Níl aon rud cearr leis an stíl chlasaiceach. Is maith liom é freisin. Agus bhí na scannáin le déanaí sa stíl sin den chuid is mó. B'fhéidir go rachaidh mé ar ais.

tobey maguire andrew garfield agus tom holland

Cad a chiallaíonn sé duit an t-athrú iarbhír ar intinn daoine a bhí agat le do scannáin? Is cinnte gur duine mé a bhí ag teacht in aois nuair a JFK Tháinig mé amach agus rinne sé sin athrú mór ar an mbealach a cheap mé faoin rialtas agus an cineál sin rud. Mar sin nuair a bhíonn a fhios agat go bhfuil tú ag teacht ar dhaoine agus ag dul i bhfeidhm ar a n-aireachtáil, cad a chiallaíonn sé sin duitse?

Cathain JFK Tháinig mé amach, agus cúpla ceann de do scannáin eile, bíonn díospóireacht ann i gcónaí faoi cad atá fíorasach nó polaitíochta, an bhfuil sé sin frustrach riamh mar dhéantóir scannáin nach bhfuil siad ag féachaint ar an gceardaíocht agus ar an scáileán?

CHLOCH: Sea, tá sé frustrach agus sílim gur breithníodh níos mó de mo scannáin as ábhar ná as stíl an scannáin, agus as sreabhadh na hirise, agus as a réidh. Sílim gur mór an náire é sin. Sílim gur baineadh mé as liosta na scannánóirí i roinnt bealaí mar bhí rudaí le rá agam. Déanaim. Agus sílim gur deas an rud é i gcónaí léirmheastóir, Roger Ebert, a bheith linn agus a rá, “Féach, is maith an scannán é seo.” Oibrím go crua ag déanamh scannáin. Caithim uaireanta sa seomra eagarthóireachta freisin, agus ag scríobh, ag stiúradh, sin uile. Glacaim go han-dáiríre leis. Is ceardaíocht é. Glacann sé scil, ach is cosúil go bhfuil scil ann - stíl nua atá ann anois. Dealraíonn sé gur féidir le daoine rud ar bith a chaitheamh suas, agus scannán a dhéanamh, agus scannán a thugtar air. Is ballgame difriúil é go hiomlán. B’fhéidir go bhfuilim caite faoi sin. Táim as seo go pointe áirithe. Cinnte Stair Neamhfhillte níor chabhraigh sé liom, mar gheall nach gceadaíonn rud éigin mar seo duit scannáin a fhorbairt agus oibriú sa timpeallacht sin. Bhí mé ag déanamh clár faisnéise le cúig bliana anuas, rinne mé scannán, sea, ach ní raibh scannáin nua á bhforbairt agam. Mar sin, sea, tá an tírdhreach beagáinín mearbhall orm. Ní féidir liom gach rud a leanúint. Déanann siad 16 scannán sa tseachtain. Ní féidir liom. Níl tuiscint agam air sin.

Rud spéisiúil faoi do shlí bheatha is ea nár oibrigh tú riamh mar stiúrthóir fruilithe, gur cineál ábhair fhorbartha tú riamh nó gur scríobh tú d’ábhar féin. Cén fáth é sin? Cén fáth nár tháinig tú riamh mar an duine sin atá ag obair ar fruiliú?

CHLOCH: Dúirt mé cúpla uair le scripteanna daoine eile, ach chríochnaigh mé ag athscríobh a lán de, mar Ionad Trádála Domhanda , fiú mura bhfuair mé creidiúint, chríochnaigh mé ag athscríobh a lán de. Sin díreach mo nádúr. Nuair a threoraím treoraím go hiomlán agus bím páirteach sa smaoineamh ‘Cén fáth a bhfuilimid á rá seo?‘ Cén fáth a bhfuil muid á dhéanamh seo? ’‘ Cén fáth a bhfuil sí á rá sin? ’‘ Cén fáth go bhfuil sé ag smaoineamh air sin? ’Ardaíonn sé na ceisteanna seo? . Má ordaíonn tú treoir iomlán a thabhairt duit, tá sé dian. Ní hé sin atá i gceist agam a athscríobh, níl ann ach nádúr an ruda seo.

Maidir leis an JFK Blu-ray an ndearnadh aon athmháistriú ar an eisiúint seo?

CHLOCH: An féidir le duine ar bith é sin a fhreagairt ag Warner Bros?

Poiblitheoir WB: Níl níl muid curtha ar ais aige, ach rinneamar é a athbhunú an uair dheireanach a d’eisíomar an Blu-ray agus mar sin táimid ag glacadh an tseanmháistir agus á chur sa eisiúint seo, agus feicfidh tú gur thugamar é seo cóireáil mhaith. Tá pacáistiú álainn againn dó.

CHLOCH: Chuireamar Caibidil 6, “JFK: To The Brink” leis, atá in Stair Neamhfhillte . Tá sé sin an-tábhachtach domsa ach níl a fhios agam faoi na rudaí breise. Bhí clár faisnéise ceart? Nach ndearna Bob Kline rud éigin?

WB: Yep.

An bhfuil cead cainte agat sna bailiúcháin sa tacar bosca?

CHLOCH: Tá cead cainte agam, sea. Deirim le Ronnie ‘Tá’ nó deirim, ‘That sucks’ nó ‘Tá sé seo go maith.’ Níl, téann siad i gcomhairle liom i gcónaí. Bhí siad an-mhaith i gcónaí, déanann siad iarracht áthas a chur orm. Ceart, Ronnie?

Agus tú ag smaoineamh ar do chéad chéim eile, cad atá ar d’intinn?

CHLOCH: Ní féidir liom a rá leat, caithfidh mé é a choinneáil faoi rún nó bheadh ​​sé ar an teilifís an tseachtain seo chugainn. Tuigeann tú gurb é nádúr an chluiche é. Is spiaireacht é. Táim ag obair ar rud éigin mar scríbhneoir, sea. Táim ag obair ar rud éigin ach b’fhéidir nach dtarlóidh sé, is gnólacht diana é seo. Ach thug mé mo chuid ar fad as seo, seo é. Táim fós amuigh ansin, táim ag dul ar Bill Maher oíche Dé hAoine, ag déanamh rudaí i Nua Eabhrac fós, táim fós ag brú Stair Neamhfhillte . Bhí mé sa Spáinn agus sa tSeapáin. Táimid ag déanamh go leor Stair Neamhfhillte [brúigh] ar fud an domhain. D’oscail muid ar an teilifís Ghearmánach an tseachtain seo, creidim sa Fhrainc i mí Eanáir go mbeidh mé ag dul ann sa Spáinn, an tseachtain seo d’oscail muid. Leanann sí ag imirt, ba mhaith liom an Rúis a dhéanamh mar mo chéad chuspóir eile, agus an tSín, táim chun iarracht a dhéanamh dul isteach ann, tá sé deacair dul isteach sa tSín mar gheall ar na híogaireachtaí polaitiúla.

An bhfaigheann tú amach go bhfuil margaí nó lucht féachana idirnáisiúnta beagán níos oscailte nó níos tuisceanaí maidir lena dhíleá?

CHLOCH: Go pointe áirithe. Sa tSeapáin tá siad níos oscailte dár stair ná mar a bhí siad dá gcuid féin. Tá an fhadhb chéanna ag na Seapánaigh agus a bhí againn, toisc nár áitíomar an tSeapáin go dtí 1953 nó 54 níor cheadaigh muid - rinneamar cinsireacht ar gach rud. Ní fhéadfaidís fiú an focal ‘buama adamhach’ a úsáid go dtí 1953. Níl a fhios ag na Seapánaigh aon rud faoin mbuama adamhach agus faoi rúndacht ár gcomhaontuithe. Bhí rialtas na Seapáine agus muidne i gcomhcheilg chun an tSeapáin a úsáid mar chomhghuaillíocht. Tá bunreacht síochána acu ach tá siad á shárú ó shin mar gheall ar leasanna Mheiriceá. Thugamar airm núicléacha isteach in Okinawa le linn Chogadh Vítneam. Táimid i gcónaí ag úsáid na Seapáine mar threascairt i gcoinne na Síne agus na Cóiré Thuaidh, go bunúsach i gcoinne an Chumannachais, ó 1945 agus níor athraigh na Seapánaigh riamh. Tá rialtais na Seapáine fillte i ndiaidh a chéile, nuair a rinne an fear sin Hatoyama iarracht a cheadú - rinne sé agóid i gcoinne foirgneamh nua bunáite in Okinawa. Rinne sé iarracht rud éigin a athrú. agus d’ith Obama a lón agus vótáladh as oifig é laistigh de mhí nó dhó. Is míleatach an fear nua. Bhí a sheanathair ina choiriúil cogaidh i Manchuria agus bhí sé saor, toisc nach raibh na SA ag iarraidh coireanna binse cogaidh a fheiceáil i gcoinne Seapánach áirithe i Manchuria mar bhí a fhios acu go raibh go leor buamála terra déanta againn sa tSeapáin ionas nach raibh an cheist uathu de bhuamáil terra sa tSín le teacht ... Is ó Eisenhower a thagann an rud Fukushima go díreach. Eisenhower nuair a sheol sé a chlár Atoms for Peace chun airm adamhacha a dhíol ar fud an domhain, chun an smaoineamh a dhíol go raibh airm adamhacha sábháilte, sheol siad fuinneamh núicléach sa tSeapáin. Níl sé i gceist go mbeadh sé seo íorónach, ach ba é an chéad láithreán a raibh siad ag iarraidh tógáil air ná Hiroshima. Ní gá a rá, tá Fukushima mar thoradh air seo. Is tír í atá marcaithe ag crith talún le Tsunamis, mar is eol duit, agus féach cad a tharla - tá 300 tonna d’ábhar radaighníomhach á dhoirteadh acu san Aigéan Ciúin, a deirtear liom. Tubaiste é, tá sé seo níos measa ná Chernobyl.

CHLOCH: Ní dhearna. D'athraigh Snowden an domhan. Beidh sé sna leabhair staire.

Ach tháinig na Stáit Aontaithe ina dhiaidh…

CHLOCH: Sea, féach ar chumhacht na SA ar domhan, nach iontach an rud é? Nach féidir leis tearmann a fháil ach amháin i 3-4 tír Laidineach? Thabharfadh an Eoraip sna seanlaethanta tearmann dó. Bheadh ​​ag an bhFrainc, ba cheart go mbeadh. Féach cé chomh scanraithe is atá siad as na Stáit Aontaithe agus fós dúirt sé leo go bhfuilimid ag spiaireacht ar gach duine acu, tá sé brónach. Tá sé íorónta go mbeadh tú ag teacht ón Rúis go SAM i 1945, agus in 2013 beidh sé ag teitheadh ​​ó na SA go dtí an Rúis.

Má léann duine éigin do leabhar, má fheiceann sé do shraith agus má tá fonn air rudaí a athrú, cad tá súil agat a dhéanann daoine leis sin?

CHLOCH: Foghlaim, oideachas, páirt a ghlacadh i ngrúpaí, agóidí, scríobh do Chomhdháil, déan gach cac. Déan gach rud is féidir leat laistigh de chúiseanna do chuid, teorainneacha do chuid fuinnimh. Ba chóir duit scríobh faoi, d’fhéadfá a bheith i do léirmheastóir soilsithe.

An dá chaibidil prologue, cén fáth nach raibh siad ag aer?

STONE: Is caibidlí an-mhaith iad. Táim an-bhródúil astu. Go bunúsach is caibidlí an-chasta iad; baineann siad le hImpireacht an WWI agus réabhlóid na Rúise agus cúiseanna an Dara Cogadh Domhanda. Sa dá chaibidil sin tá a lán ainmneacha agus comhghuaillíochtaí éagsúla. Shíl muid go dtosódh lucht féachana an choláiste i Meiriceá don déagóir, mar gheall ar a laghad gur ainmneacha so-aitheanta é a dhéanfaimis níos fearr- Truman, Eisenhower, Roosevelt. Má thosaíonn tú leis an WWI, tosaíonn tú le Wilson, McKinley, Réabhlóid na Rúise - is beag rud a chuireann as duit. Rinneamar an cinneadh é a dhéanamh níos simplí do lucht féachana Mheiriceá, is dócha nár chinneadh iontach a bhí ann, ach teilifís… An mbeadh duine ar bith tar éis féachaint ar an gcéad dá chaibidil agus teacht ar ais don tríú caibidil, n’fheadar, ba thosach níos mó é ? Is é sin mo chinneadh go cruthaitheach.