Dane Cook Talks PLANES, Ag Obair ar Scannán Beoite Disney, Jargon Eitlíochta Foghlama, agus PLANES Sequel

Cén Scannán Atá Le Feiceáil?
 
Dane Cook Talks PLANES, Ag Obair ar Scannán Beoite Disney, Jargon Eitlíochta Foghlama, agus PLANES Sequel. Osclaíonn Disney's Planes 9 Lúnasa.

Dane Cook réaltaí i greann nua beoite 3D Disney, Pleananna , ag guthaíocht carachtar Dusty, duster barr baile beag nach bhfuil tógtha go díreach le haghaidh rásaíochta ach a bhfuil brionglóid aige a bheith san iomaíocht mar rásaí aeir ard-eitilte ainneoin a eagla ar airde. Ag oscailt 9 Lúnasaú, tá an eachtra uile-nua lán le gníomh ó Disneytoon Studios faoi stiúir Halla Klay agus tá teilgthe guth iontach ann a chuimsíonn Stacy Keach, Brad Garrett, Teri Hatcher, Julia Louis-Dreyfus, Priyanka Chopra, John Cleese, Cedric the Entertainer, Carlos Alazraqui, Roger Craig Smith, Anthony Edwards, Val Kilmer, Sinbad agus Gabriel Iglesias.

Ag preas-lá an scannáin le déanaí ag Músaem Eitilte Santa Monica, labhair Cook faoi conas John Lasseter Chuir sé ina luí air scannán Disney a dhéanamh, mar a d’eascair an ghné bheoite ó dheis DVD go heachtra cineamatach, conas a fuair sé éasca a ghuth a mheaitseáil lena charachtar, cad é mar a bhí sé á scolaíocht i mbéarlagair teicniúil na heitlíochta, an mhothúchánach. taithí ar obair ar an tionscadal seo, an nasc speisialta atá aige lena mháthair, a chuid oibre le leanaí altrama, conas E.T. d'athraigh sé a shaol agus thug sé siamsaíocht dó, a nóiméad dom Steven Spielberg, an Pleananna seicheamh agus a chamchuairt le teacht ag ceiliúradh 23 bliain de ghrinné seasaimh. Amharc ar an agallamh tar éis an léim:

Cook: Nuair a chuaigh siad chugam faoi seo, ní raibh aon imní orm faoi sin, mar gheall ar an oiread blianta agus a rinne mé seónna, ba mhaith liom bualadh le chéile agus beannú a dhéanamh. Bhuailfinn le mo lucht leanúna tar éis an seó, agus bliain i ndiaidh bliana, bhuailfinn le teaghlaigh. Bheadh ​​tuismitheoirí ag tabhairt a gcuid páistí chuig mo sheó, agus uaireanta ba bheag an t-iontas é mar déarfainn leo, “Tá roinnt rudaí fásta ann gur mise… an t-ábhar gnéasachta.” Is é an rud a d’fhoghlaim mé ó na tuismitheoirí sin sna comhráite sin ná go ndéarfaidís an rud céanna i gcónaí, agus bím ag athinsint, ach go bunúsach déarfaidís, “Ach níl aon mhailís ann. Ní thagann tú ó áit dhona. ' D’fhéadfaidís idirdhealú a dhéanamh go dtagann mé ó áit níos éadroime, fiú má bhí ton níos dorcha ann. D’fhás mé aníos ag breathnú - táim ag iarraidh smaoineamh ar shampla de dhuine, greannán, a bhí rud beag níos dorcha agus níos grinne ó thaobh na greann de. Ní féidir liom smaoineamh. Ach is cosúil leis an teachtaireacht sin, cuir in iúl dom go bhféadfainn páirt a ghlacadh i rudaí a bhí taobh amuigh den bhosca áirithe sin b’fhéidir toisc go nglacfadh daoine leis sin. Ní raibh siad ag féachaint orm mar, “Ó! Tá sé maslach go mbeadh sé mar chuid de rud atá dírithe ar an teaghlach. '

Dúradh linn gur seisiún difriúil taifeadta a bhí anseo duit mar gur lámhachadh an scannán agus go raibh tú ag meaitseáil.

Cook: Sea.

Maidir liomsa, is cosúil gurb é sin an cás is measa.

Cook: Shílfeá, ach i ndáiríre ba mhaith liom go bhféadfainn é a dhéanamh i gcónaí mar sin. Inseoidh mé duit cén fáth. Is é an bealach a tháinig sé seo chugam ná go raibh aithne agam ar John Lasseter le blianta fada agus bhí grá agam do Pixar. Is maith leis mo Willy Wonka, an fear seo. Gach rud a d'eascair as a inchinn, níl ann ach an duine agus an fear gnó thar a bheith dinimiciúil agus bisiúil seo. Agus mar sin, bhí dáta tógtha agam le feiceáil Oíche Cheoil Pixar ag an Hollywood Bowl. Dáta iontach a bhí ann, agus is léir go raibh an ceol iontach. Bhí mé i mo shuí ansin agus mé ag breathnú ar na beochana áille seo, agus bhí Fiolarmónach an L.A. ag seinm. Tar éis na hócáide, chuaigh mé ar ais ar an stáitse chun buíochas a ghabháil le John as cuireadh a thabhairt dom, agus d’fhéach sé orm agus muid ag caint. Tá sé ag éisteacht liom agus deir sé, “Bhí mé ag éisteacht le do sheasamh go leor le déanaí agus tá rud éigin agam a bhfuilim ag obair air a cheapaim a theastaíonn uaim uait.' Agus dúirt mé, “Go hiontach. Ceart go leor, is cuma cad é. ' San nóiméad sin, díreach tar éis mo ghuth a chloisteáil, is é a bhí déanta aige ná go raibh an scannán iomlán crafted acu, ach bhí a fhios aige go raibh sé ag iarraidh gur scaoileadh amharclainne é. Ar chúiseanna ar bith ina intinn ghnó, bhí sé mar a bheimis ag dul trí na céimeanna seo chun deis DVD a chruthú, ach d’ullmhaigh sé é mar eachtra cineamatach. Agus mar sin, ghlaoigh sé agus dúirt sé, “Seo a theastaíonn uaim uait. Teastaíonn duine uaim chun teacht isteach agus an guth sealadach seo a bhí againn ann a athoibriú. ' Bhí mé mar seo go hiontach mar anois caithim a bheith ag féachaint ar an scannán iarbhír os mo chomhair seachas mé féin i mboth liom féin áit nach bhfuil a fhios agat fiú an chuma atá ar an mbeochan. Níl a fhios agat cén chuma a bheidh ar an scór nó cén chuma a bheidh ar an tonn taoide sin. Bhí mé in amharclann i ndáiríre. Chuir siad mé i seomra scagtha ollmhór le hamharclann. Bhí mé ag féachaint ar an scannán go bunúsach, agus mar sin d’fhéadfainn a bheith sna chuimhneacháin sin leis na carachtair. Bhí guthanna na n-aisteoirí eile go léir i mo chloigeann. Mar sin níor cheangail sé mé mar mhothaigh mé go bhféadfainn na chuimhneacháin lárnacha sin a aimsiú sa scannán críochnaithe. Thaitin liom é. Cheap mé go raibh sé iontach.

Ar chuir sé teorainn ort nó an bhféadfá tobchumadh a dhéanamh sna chuimhneacháin sin?

Cook: D’fhéadfainn, mar gheall ar cé go raibh cúpla áit ann ina raibh sé “pictiúr faoi ghlas” mar a deir siad, níl sé faoi ghlas go hiomlán mar d’fhéadfaidís dul isteach uaireanta agus athrú. Dá mbeadh sos níos faide agam, d’fhéadfaidís gluaiseacht do bhéal a athrú. Ní bheadh ​​orthu an radharc iomlán a athdhéanamh. Ní fhéadfaidís ach “Oh” nó “Ah” beag bídeach a athrú. D’fhéadfaidís a chur ar an mbéal é sin a dhéanamh. Sin é an sciobtha is féidir le cuid de na healaíontóirí na deiseanna seo a chruthú. Mar sin de, ní raibh mé faoi ghlas i ndáiríre cé go raibh an radharc féin críochnaithe.

Tá go leor béarlagair teicniúil ann, go háirithe do scannán páistí. Bhraith mé go raibh mé ag foghlaim rud éigin agus mé ag breathnú. Ar do shon féin, le cuid den idirphlé faoin trealamh, ar mhothaigh tú go raibh ort na rudaí seo a dhéanamh amach sula bhféadfá iad a rá?

Cook: Rinne mé. Chuir mé a lán ceisteanna. Tá a fhios agam gur díograiseoir eitlíochta é John Lasseter. Tuigim go ndearna sé é seo lena chuid scannán go léir. Tá sé ag iarraidh go mbeidh gach rud mar an eolaíocht iarbhír. Má tá suim ag leanbh i ndáiríre a bheith ag iarraidh slí bheatha a bheith aige san eitlíocht, tá sé ag foghlaim agus ag fáil cuid de na [rudaí bunúsacha], ní amháin ar an imeall. Tá rudaí anseo nach bhfuil sé ag caint orthu mar laíon innill, agus is é an t-inneall iarbhír é, na codanna agus na píosaí iarbhír. Mar sin mhothaigh mé mar a fuair mé scolaíocht freisin. (gáirí) D’fhoghlaim mé go leor ach a bheith istigh ansin agus é sin a dhéanamh.

An raibh sé tábhachtach duit a thuiscint freisin? Níor mhaith leat go raibh tú ag rá na línte.

Cook: Ó níl, theastaigh uaim a thuiscint, mar “Conas a théann sé seo i bhfeidhm ar an airde? Cén tionchar atá aige seo ...? Ceart go leor, tá Dusty gaofar anseo mar gheall ar ... Cad a tharla? Ó, stad a inneall. Caithfidh sé sin a bheith comhionann le droch-cramp a fháil agus tú ag rith. ' Bhí bealach ag gach rud fuiliú isteach sa léiriú. Is duine mé a bhfuil grá aige a lán ceisteanna a chur ar aon nós, agus mar sin ní raibh aon ghanntanas eolais sa seomra sin maidir le [eitlíocht], agus tá Clay (Hall) an-díograiseach ó thaobh eitlíochta de. Mar sin, an bheirt sin le chéile, fuair mé scolaíocht. (gáirí)

An mbraitheann tú níos cliste anois?

Cook: (ag gáire) Braithim beagán níos cliste. Níl a fhios agam an bhféadfainn inneall eitleáin a atógáil, ach tá a fhios agam beagán faoi rótair agus seamanna.

An bhféadfá baint ar chor ar bith le diongbháilteacht do charachtair é a dhéanamh? Ar chuir sé i gcuimhne duit do shlí bheatha agus bogadh go L.A.?

Cook: Go mór mar sin. I dtéarmaí níos simplí fós, bhí mé i mo pháiste an-introverted. Ní raibh mé i mo pháiste amaideach nó ag dul as oifig. Déanta na fírinne, bhí go leor imní orm. Ba ghnách liom taomanna scaoill a bheith orm nuair a bhí mé i mo dhéagóir, ag éagumas chuimhneacháin i ndáiríre, mar bhí roinnt phobias agam. Bhí eagla orm a bheith os comhair daoine ó aois an-óg. Gan a bheith ró-dubhach, ach bhí mo mháthair, nuair a bhí sí ag iompar clainne liom, an-phobic. Bhí go leor phobias ag mo mháthair. Tá sí ag iompar clainne liom agus ba dhuine an-phobic í. Mar sin, rugadh mé i phobia go bunúsach. Ní duine phobic mé, ach toisc gur rugadh mé leis seo, b’éigean dom cuid de na rudaí a phioc mé suas a bheith istigh i mo mham a raibh eagla na sluaite orthu agus eagla orm a bheith i d’aonar agus eagla ar shaincheisteanna tréigthe - na rudaí seo go léir a mhínigh mo mháthair dom agus mé ag fás aníos. Ba é an bealach a bhain mé le Dusty ná go raibh tréimhse i mo shaol nuair a bhí orm a thuiscint dá mba mhaith liom siamsaíocht a thabhairt don domhan, rud a rinne mé, [bheadh ​​orm é seo a shárú].

Tá mé 11 nó 12 bliana d’aois agus a fhios agam gur mhaith liom a bheith i mo chomrádaí. Ba mhaith liom siamsaíocht a chur ar fáil. Ba mhaith liom drámaí a dhéanamh agus canadh agus damhsa, ach is ar éigean is féidir liom dul amach ar mo phóirse tosaigh. Má fheiceann comharsa mé, tá mé ar ais sa teach. Agus mar sin, bhí orm troid tríd. Nuair a tháinig an tionscadal seo ar aghaidh agus thosaigh mé ag léamh é, d’éirigh mé an-mhothúchánach. An chéad uair a léigh mé é, d’éirigh mé an-mhothúchánach ar dhá chúis. Cineál amaideach amháin. Is é ceann amháin gur bhuail sé mé láithreach. Is cuimhin liom an mothúchán seo a mhothú i mo shaol gan aon chreideamh a bheith agam ionam féin, as a bheith díreach féinmheasúil agus gan a bheith an-sláintiúil dom féin. Bhuail sé sin mé nuair a bhí mé á léamh, agus bhí mé mar tá a fhios agam an mothúchán sin. Is féidir liom mo chuid féin a chur leis seo. Ach toisc gurb é Dusty Crophopper an t-ainm a bhí air agus gur Dane Cook a bhí i DC, ba dhóigh liom go siombalach gur ceapadh gur mise é seo. Chuir sé lit orm. Chuir sé gliondar orm mar gach radharc den scannán seo, gach éadóchas beag a chloiseann tú agus mé ag tochailt síos agus ag rá le Clay sa seomra sin, “Lig dom cuimhneamh agus an mothú dóchais sin a mhothaigh mé a fháil.' Bhraith mé dóchas i mo shaol. Agus tá sé ar fad sa léiriú seo.

Tá sé sin craiceáilte go bhfuair tú cuid de sin ó do mháthair.

Cook: Sea. Agus bhí a fhios aici é, freisin. De réir mar a chuaigh mé rud beag níos sine, dúirt sí i ndáiríre, “Tá a fhios agam go bhfuil sé ar fad mar gheall ormsa.' Déanta na fírinne, nuair a rugadh mé, níor fhág sí an teach liom go dtí go raibh mé timpeall uair go leith mar bhí eagla uirthi dul lasmuigh. Dúirt sí faoi dheireadh lá amháin gur bhreathnaigh sí amach an fhuinneog agus chonaic sí máthair óg ag brú a linbh síos an tsráid i stroller, agus dúirt sí, “Thosaigh mé ag caoineadh agus ag éirí chomh hóg liom féin go raibh eagla orm tú a thabhairt lasmuigh. ' Chuir sí iallach uirthi féin dul go dtí an pháirc, agus dúirt sí go raibh an oiread sin eagla uirthi gach céim a bhrúigh an stroller léi féin chun mé a thabhairt chuig an bpáirc. Caithfidh tú a shamhlú. Is breá liom mo mham agus is í mo chara is fearr í, ach táim ag glacadh leis seo go léir. Thóg sé tamall fada orm é sin a dhíchruthú. Thóg sé tamall fada orm.

cathain a bheidh an chéad scannán iontach eile

Ar éirigh leat bualadh le Stacy Keach ar chor ar bith?

Cook: Ní dhearna. Agus is cosúil le guth Stacy… Sin roinnt rudaí cumhachtacha atá ann. Sin cuid de na radhairc is fearr liom. Déanta na fírinne, an radharc le Stacy áit a bhfuil sé ag meabhrú faoi na rudaí a tharla sa chogadh, a ghuth in éineacht leis na híomhánna sa radharc sin, sin píosa comhrá ceart ansin. Ciallaíonn mé, is é atá i gceist leis an radharc sin i ndáiríre.

Tá sé níos faide ná scannán ‘kids’ ag an bpointe sin.

Cook: Sea. Rinne Disney é sin uaireanta mar a bhfuil sé, “Ceart go leor, beidh do pháistí ag cur roinnt ceisteanna deacra ort tar éis an scannáin,” agus chun an áthais agus an tsolais go léir atá ag an scannán seo, ní bhíonn cúthail air ó imeall na ... ní fiú an t-imeall toisc gur radharc diana é sin. Is radharc níos dorcha é sin. Ach tugann a ghuth an oiread sin áilleacht agus gile dó arís. Coinním á rá sin.

Cad ba mhaith leat go siúilfeadh páistí ón scannán seo?

Cook: Oibrím le go leor páistí. Gach bliain, le cúig bliana déag anuas, bím ag obair ag Comedy Camp áit a mbím ag obair le go leor páistí. Uaireanta rachaidh mé trí Boston Children’s Hospital. Táim chun an scannán a thabhairt ar ais agus a scagadh le haghaidh dornán páistí ag Boston Children’s. Mar gheall ar an taithí a bhí agam nuair a bhí mé i mo pháiste, teastaíonn uaim go mbeadh an cineál sin nóiméad eipifíse ag na páistí, an scoltán beag sin, an spréach bheag sin a fheiceann siad nuair a bhíonn Dusty ag eitilt níos airde ná mar a bhí aige roimhe seo - cosúil leis an radharc sin ina mbíonn sé ag eitilt díreach suas, agus tá sé ag tosú ag éirí dizzy, agus ansin faoi dheireadh tagann sé le chéile. Déanaimid dearmad mar dhaoine fásta. Faighimid jaded agus is dóigh linn gur rudaí páistí é sin, ach do pháiste nach bhfuil eolas aige ar aon rud teicniúil nó ar an gcaoi a ndéantar scannán, níl le déanamh acu ach é seo a fheiceáil agus an scór álainn seo a chloisteáil agus an rud dinimiciúil, iontach seo a fheiceáil ag tarlú os a gcomhair. Go fo-chomhfhiosach nó go subliminally, is féidir le teachtaireacht uait féin rud éigin de do chuid féin a fheiceáil. Féadfaidh tú briseadh amach as an mblaosc sin nó cibé rud atá ann.

Oibrím le páistí gach samhradh sa champa seo a shuíonn liom agus a deir liom go mbraitheann siad gan dóchas. Braitheann siad nach bhfuil aon rud acu. Is páistí iad seo a rinneadh trí mhí-úsáid. Is páistí iad seo atá i gcláir altrama a mbím ag obair leo. Braitheann siad iad féin, agus táim ann le rá, “Éist. Táim anseo mar faighim é sin. ' Tá guth ag mo ghuth leo mar is í an fhírinne atá ag teacht uaimse. Agus mothaíonn páistí é sin. Tá a fhios acu cathain a bhíonn tú [macánta]. Is féidir leo an déileáil ceart a insint. Más féidir le mo ghlór athshondas a dhéanamh ar an mbealach sin le páistí, b’fhéidir go n-atosóidh sé tríd an scannán seo freisin, agus cloisfidh siad an rud beag sin atá á thabhairt agam dóibh, léiriú a deir leo, “Ba mhaith liom triail a bhaint as.” Tá sé idirnasctha go léir. Ní dóigh liom go bhfuil sé ag smaoineamh ró-dhomhain air.

Sin a rinne na scannáin seo i gcónaí. Rinne siad é domsa agus déanann siad é ar son an oiread sin teaghlach. Tugann sé dóchas duit. Is féidir le beagán dóchais dul isteach i ngach rud, mar sin is féidir le dhá uair an chloig de dhóchas i scannán do shaol a athrú go hiomlán. Rinne sé. chonaic mé E.T. Thaitin an scannán sin go mór liom. Ní raibh mé riamh mar an gcéanna ina dhiaidh sin. D’fhulaing mo theaghlach go leor cruatain. Bhí go leor chuimhneacháin dorcha againn ag fás aníos, ach thóg mo mham mé a fheiceáil E.T. Shuíomar ar staighre na hamharclainne scannáin díreach ina dhiaidh sin mar bhí an oiread sin sceitimíní orm labhairt faoi. D’fhágamar an amharclann agus shuíomar ar dheis ar an staighre. Rud mothúchánach é fiú a bheith ag caint air, mar gheall ar a bheith ag caint le mo mháthair ansin, tá a fhios agam gur chuir sé iallach orm rud éigin a chruthú a thabharfadh siamsaíocht don domhan lá éigin mar gheall ar an nasc atá againn agus an méid a thug sí dom. Dúirt mé, “Cad é seo? Cá rachaidh sé seo? Cé a rinne é seo? ' Agus dúirt sí, “Bhuel, Steven Spielberg an t-ainm atá air agus rinne sé é.' Agus shiúil sí tríd mé, agus dúirt mé, “Ba mhaith liom rud a dhéanamh a ghluaiseann an domhan.”

An raibh deis agat riamh bualadh le Steven Spielberg le linn do shlí bheatha?

Cook: Rinne mé.

Ar inis tú dó faoi sin?

coms rom is fearr an 21ú haois

Cook: Is rud dochreidte é. Sea. Is nóiméad domsa é mar chuala mé scannán faoi thart ar thrí bliana ó shin, le haghaidh drámaíochta, agus chuaigh mé ar téip dá stiúrthóir réitigh. Fuair ​​mé glaoch ó mo ghníomhaire níos déanaí an lá sin. Dúirt sé, “Ba mhaith le Steve Spielberg bualadh leat don dinnéar. Bhí grá aige don rud a rinne tú. ' Ní fhéadfainn é a chreidiúint. Bhí mo mháthair tar éis bás a fháil faoin am seo. Sea. Bhí mo thuismitheoirí caillte agam faoin am sin. Ní fhéadfainn a chreidiúint go raibh seans agam bualadh leis faoi dheireadh. Bhí sé cosúil le suí ar an staighre sin tar éis dom a fheiceáil E.T. agus ag rá liom féin, 'Sin an treo a gcaithfidh tú dul isteach.' Mar sin, níor chríochnaigh an dinnéar an oíche sin. Cúpla seachtain ina dhiaidh sin, bhí mé ag ócáid ​​agus tháinig duine éigin suas agus tapáil orm ar a ghualainn agus dúirt sé, “Is cúntóir mé don Uasal Spielberg agus ba mhaith leis bualadh leat.' Thug sé mé chun a bhoird, agus shuigh mé leis ar feadh thart ar leath uair an chloig agus fuair mé caint faoin scéal sin, faoi E.T. agus ag gníomhú. Steven Spielberg atá ann, ach ba mhór agam an méid grásta a thug sé dom ina shaol. Thóg mé go leor ón gcomhrá sin. Beagnach cosúil leis an méid a thug sé dom nuair a bhí mé i mo pháiste, rinne sé arís é fiche bliain corr ina dhiaidh sin mar dhuine fásta.

An bhfuil tú ag tnúth le bheith mar chuid den Pleananna seicheamh?

Cook: Go hiomlán. Ar dtús, má fhéachann tú ar an Scéal Bréagáin scannáin, téann na seichimh i gcónaí i dtreonna uathúla nach mbraitheann siad mar athléamh. Scéal Bréagán 3 dochreidte. Ciallaíonn mé, tá roinnt rudaí dorcha ann. Bíonn brón air. Is maith liom é Stailceanna Impireachta Ar Ais . Star Wars bhí sé chomh héadrom agus chomh hard. D’éirigh leo scéal a chruthú don seicheamh a thógann Dusty agus a chuireann in atmaisféar nua é, ach anois lena mhuinín as an nua, mar sin ní athléamh é mar, “Ó, caithfidh mé iarracht a dhéanamh.” Anois tá sé rud éigin go hiomlán difriúil. Tá sé ag fás. Tá sé cosúil le héabhlóid fiú sa charachtar seo. Ní féidir liom fanacht chun labhairt faoi sin níos déanaí. Ceart anois, níl uaim ach go dtiocfadh an scannán seo amach agus tionchar a imirt ar dhaoine.

An bhfuil aon tionscadal eile agat?

Cook: Ó sea, tá turas agam. Táim ag ceiliúradh 23 bliain de ghrinné seasaimh i mbliana, ach níos tábhachtaí fós, táim ag ceiliúradh go bhfuil sé 10 mbliana ó eisíodh mo chéad CD a d’athraigh mo shaol i ndáiríre. Thug sé slí bheatha dom. Deich mbliana ó shin, thug mo lucht leanúna slí bheatha dom i ndáiríre ag an bpointe sin. Mar sin, táim ag tabhairt turas nua i mí Mheán Fómhair agus táim chun é sin a scannánú. Le haghaidh an chomóradh 10 mbliana, tá píosa nua á eisiúint agam, uair an chloig nua speisialta. Ba é sin mo fhócas i mbliana.

As an gcarachtar go léir, cén ceann is mó a chuaigh i bhfeidhm ar Dusty, dar leat?

Cook: Tá sé greannmhar. Tá Chug agat a bhfuil a chliathán taobh leis. Goofs sé amach leis. Ach ansin tá Dottie agat a bheidh ag insint dó cad iad na teorainneacha atá leis. Ní bhíonn gach duine i gcónaí ag iarraidh a chloisteáil faoi na rudaí sin. Tá El Chu agat agus is maith leis an leanbh fiáin. Tá sé greannmhar. Sin é a mhuintir. Is é a theaghlach Prop Wash Junction, agus tá sé sin i ngach carachtar. Ar ndóigh, is meantóir é Skipper. Tugaim ar ais arís é go Scéal Bréagáin nuair a chonaic mé é. Níl aon mhadra luaidhe anseo. Ní Dusty amháin é. Tá sé ar fad acu. Tá sé ar fad againn le chéile. Scannán ensemble atá ann i ndáiríre. B’fhéidir gur turas Dusty é, ach baineann sé leis an drong a bheith ag teacht le chéile agus bíonn an bua acu go léir mar gheall air. Sin an rud fionnuar. Faigheann siad ar fad mothú gur eispéireas ina saol é. Mar gheall gur bhuaigh sé, toisc go ndeachaigh siad i bhfostú leis agus go raibh siad ina seaimpíní air, faigheann a charachtair choimhdeacha mothú go bhfuil a saol níos fearr. Arís, sin teachtaireacht a theastaíonn ón domhan agus a theastaíonn ó na páistí í a fheiceáil. Iarracht ghrúpa atá ann. Bíonn daoine eile de dhíth orainn i gcónaí chun an áit a gcaithfimid a bheith.

Cook: Ní hea. D'eitil mé giota beag bídeach. Rinne mé roinnt seónna san Iaráic roinnt blianta ó shin dár trúpaí, agus thóg siad suas mé ar C-130 agus thug siad isteach sa cockpit mé, agus lig siad dom mo lámha a chur ar an [roth stiúrtha], agus ansin lig siad dom imeacht , agus ar feadh trí soicind, bhí sé cosúil le “Wow! Is fíorchumhacht í seo i ndáiríre. ' Rachaidh mé ar ais ar an stáitse. Cloífidh mé leis sin agus leis an micreafón.

Tá insamhlóir eitilte timpeall an choirnéil anseo más maith leat triail a bhaint as sin.

Cook: B’fhéidir go mbeadh orm triail a bhaint as sin. Bheadh ​​sé sin uamhnach.

D’fhéadfá a bheith i do throdaire scaird, freisin.

Cook: Ceart go leor. Tabharfaidh mé lámhaigh dó.

An bhfaigheann tú aon imní fós sula dtéann tú ar an stáitse? An bhfuil aon rud a dhéanann tú chun caidéalú nó socair a dhéanamh chun ullmhú?

Cook: Uaireanta cuireann sé fearg ar dhaoine, ach níl, nílim. Ní chuirim imní ar bith orm. Nílim mar gheall ar dhá chúis. Uimhir a haon, díreach ag briseadh tríd mar pháiste agus ag dul thart bhí sé ceart go leor, ní bheidh rud ar bith ag mothú go scanrúil arís mar nach bhfuil an tost bodhar sin de jóc ag obair. Níl aon jóc nach bhfuil ag obair chomh dona agus gan a bheith in ann iarracht a dhéanamh fiú dul ar an stáitse. Agus ansin, sílim, tá mé 41 agus leanaim orm ag rá go bhfuil mé in Acht a Dó de mo shaol agus de mo shlí bheatha ag an am céanna. Tá an oiread sin athruithe móra ann. Tar éis duit caillteanas i do shaol agus tar éis duit taithí a fháil ar rud éigin cosúil le do thuismitheoirí a chailleadh, ba é an bronntanas is mó de sin gur ullmhaigh sé mé do [rud ar bith]. Níl aon rud eile chomh scanrúil, agus is cinnte nach bhfuil an greann grinn chomh scanrúil agus a bheith i do shuí ansin le do mham agus go gcaithfidh tú comhráite deireanacha agus rudaí mar sin a bheith agat. Is ábhar trom é, ach tá sé soilseach toisc go gcuireann sé orm smaoineamh nár cheart go mbeadh eagla orm smaointe agus smaointe a roinnt le daoine. Is é ceann agus yang an tsaoil é.

Móide go bhfaigheann tú caint faoi dhroch-eispéiris Burger King?

Cook: Níl. Sin an chuid is fearr. Táimid ag caint faoi rud beag níos esoteric, ach tá sé cosúil le greann ach ceaptha a bheith éadrom. Níl uaim ach dul suas ansin agus dearmad a dhéanamh ort faoi rudaí ar ball beag. Mar sin tá sé fós chomh héadrom agus tá níos mó spraoi agam anois ná riamh mar ghrinnéir seasaimh. Mothaíonn sé mar an tús arís.